研究分野
出典: SigDD
版間での差分
K-nakayama (会話 | 投稿記録) (ページの作成: * 文書記述 ** XML、HTML、マルチメディアコンテンツ記述、RSS * 作成技術 ** テクニカルライティング、オーサリング技術、マルチメデ...) |
(「翻訳・多言語」項目を追加。) |
||
(間の 1版分が非表示) | |||
14 行 | 14 行 | ||
** コンプライアンス、サイバーリテラシ | ** コンプライアンス、サイバーリテラシ | ||
* 応用技術 | * 応用技術 | ||
- | ** Webサービス、SOA(Service Oriented Architecture) | + | ** Webサービス、SOA(Service Oriented Architecture)、電子商取引、EDI、電子政府、デジタル放送、 |
+ | ** 電子出版、デジタルアーカイブ、eラーニング、モバイル、SNS、ブログ | ||
+ | *翻訳・多言語 | ||
+ | **インターナショナリゼーション、ローカリゼーション、翻訳支援技術、翻訳品質、ポストエディット、用語集・スタイルガイド |
2016年4月3日 (日) 11:35 時点における最新版
- 文書記述
- XML、HTML、マルチメディアコンテンツ記述、RSS
- 作成技術
- テクニカルライティング、オーサリング技術、マルチメディア文書処理、思考・推敲支援技術
- 管理技術
- コンテンツマネジメント、知識管理、文書管理、メタデータ
- 表示技術
- Webデザイン、ユーザビリティ、視覚化、レンダリング、レイアウト、ブラウザ
- 情報流通・活用技術
- 情報検索、パーソナライゼーション、P2P、DRM(Digital Rights Management)、ワークフロー
- 基礎技術
- 自然言語処理、認知心理学、知的財産権、セキュリティ、セマンティックWeb
- 社会インフラ
- コンプライアンス、サイバーリテラシ
- 応用技術
- Webサービス、SOA(Service Oriented Architecture)、電子商取引、EDI、電子政府、デジタル放送、
- 電子出版、デジタルアーカイブ、eラーニング、モバイル、SNS、ブログ
- 翻訳・多言語
- インターナショナリゼーション、ローカリゼーション、翻訳支援技術、翻訳品質、ポストエディット、用語集・スタイルガイド